登玉山诸峰偶至悟真寺
郭南云水佳,讼简野情发。
紫芝每相引,黄绶不能緤。
稍入石门幽,始知灵境绝。
冥搜未寸晷,仙径俄九折。
蟠木盖石梁,崩岸露云穴。
数峰拔昆崙,秀色与空澈。
玉气交晴虹,桂花留曙月。
半岩采珉者,一点如片雪。
真赏无前程,奇观宁暂辍。
更闻东林磬,可听不可说。
兴中寻觉化,寂尔诸象灭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 讼简:指诉讼案件少,社会安宁。
- 野情:指自然、朴素的情感。
- 紫芝:一种珍贵的菌类,常用来比喻高洁。
- 黄绶:古代官员的印绶,这里指官职。
- 緤(xiè):系,束缚。
- 冥搜:深入搜索,探寻。
- 寸晷:短暂的时间。
- 仙径:通往仙境的路。
- 蟠木:盘曲的树木。
- 崩岸:崩塌的岸边。
- 云穴:云雾缭绕的洞穴。
- 昆崙:即昆仑山,这里指高大的山峰。
- 空澈:清澈透明。
- 玉气:指山中的灵气。
- 晴虹:晴天出现的彩虹。
- 桂花:一种香气浓郁的花。
- 曙月:黎明时的月亮。
- 半岩:半山腰。
- 采珉:采集玉石。
- 珉(mín):美玉。
- 真赏:真正的欣赏。
- 前程:未来的旅程。
- 东林磬:指东林寺的钟声。
- 觉化:觉悟的变化。
- 寂尔:寂静的样子。
- 诸象:各种景象。
翻译
在郭南,云水景色优美,诉讼案件稀少,自然情感得以释放。紫芝常引我前往,黄绶的束缚已不再。渐渐深入石门,才知这里是灵境的绝美之地。深入探寻不过片刻,仙境之路却曲折多变。蟠曲的树木覆盖着石桥,崩塌的岸边露出云雾缭绕的洞穴。几座山峰高耸如昆仑,秀美的景色清澈透明。山中的灵气与晴天的彩虹交相辉映,桂花的香气与黎明的月光共存。在半山腰采集美玉,那一点白如片雪。真正的欣赏无需前程,奇妙的景观不会暂时停止。更听到东林寺的钟声,可听不可言说。在兴致中寻找觉悟的变化,寂静中一切景象都消失了。
赏析
这首诗描绘了诗人登玉山诸峰偶至悟真寺的所见所感。诗中,“郭南云水佳”一句即点明了诗人的游览地点,而“讼简野情发”则表达了诗人对这片自然美景的向往和内心的宁静。诗中运用了丰富的意象,如“紫芝”、“黄绶”、“蟠木”、“崩岸”等,构建了一个超脱尘世的仙境。诗人通过对自然景色的细腻描绘,表达了对自然的热爱和对世俗的超脱,体现了唐代诗人追求心灵自由和精神净化的审美情趣。