(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 毕侍御:姓毕的侍御史。侍御史,官名。
- 晤语:见面交谈。
- 苦节:坚守节操,矢志不渝。
- 二仲:指羊仲、裘仲。后用以指廉洁隐居之士。
- 骢(cōng):青白色的马。
翻译
我们的交情一次比一次更好,您有着古人的风范。在清霜之中见面交谈,一生坚守节操是相同的。内心只与那些廉洁隐居之士契合,屋里就像一瓢水那样空。落叶寄托着秋菊,愁云压低了夜晚的鸿雁。微薄的寒意在灯影之外,残剩的滴漏声在雨声之中。明天早上要出发去南昌,回头再看那御史所骑的青白色的马。
赏析
这首诗围绕着诗人与毕侍御的交情和分别展开。诗中强调了两人深厚的情谊以及对彼此品德的欣赏,以“交情频更好,子有古人风”开篇,直接点明这份友情的珍贵。“晤语清霜里”等句进一步描绘了他们交谈的场景和共同的志趣。接着通过“心惟二仲合”等描述体现律己的高尚和内心的追求。“落叶寄秋菊,愁云低夜鸿”营造出一种略带忧愁的氛围。最后写即将分别的场景和对未来的感慨,增添了离别的愁绪。整首诗情感真挚,意境幽远,通过具体的情景和意象表达了深深的友情和离别之情。