长安春日

· 薛逢
穷途日日困泥沙,上苑年年好物华。 荆棘不当车马道,管弦长奏绮罗家。 王孙草上悠扬蝶,少女风前烂熳花。 懒出任从游子笑,入门还是旧生涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 穷途:指困境,绝路。
  • 上苑:皇家园林。
  • 物华:美好的景物。
  • 荆棘:带刺的小灌木。
  • 管弦:指音乐。
  • 绮罗家:指富贵人家。
  • 王孙:泛指贵族子弟。
  • 烂熳:即烂漫,色彩鲜艳美丽。
  • 游子:离家远游的人。

翻译

我日复一日地困顿在泥沙般的穷途末路,而皇家园林里却年年都是美好的景物。 荆棘丛生的小径不应该是车马往来的大道,而那悠扬的管弦乐声总是奏响在富贵人家。 贵族子弟的草地上,蝴蝶翩翩起舞,少女的风中,花朵烂漫绽放。 我懒得出门,任由游子们嘲笑,回到家中,依旧是那旧日的生活。

赏析

这首作品通过对比手法,描绘了诗人自身困境与皇家园林繁华的鲜明对比。诗中“穷途日日困泥沙”与“上苑年年好物华”形成强烈反差,表达了诗人对现实的不满和对美好生活的向往。后两句通过对自然景物的描绘,进一步以王孙、少女的悠闲生活对比自己的困境,透露出一种无奈与自嘲的情绪。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

薛逢

薛逢

薛逢,生卒年不详,字陶臣,蒲州河东(今山西永济市)人,唐代诗人。会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。 ► 83篇诗文