奉和李令扈从温泉宫赐游骊山韦侍郎别业

· 卢僎
风后轩皇佐,云峰谢客居。 承恩来翠岭,缔赏出丹除。 飞盖松溪寂,清笳玉洞虚。 窥岩详雾豹,过水略泉鱼。 乡入无何有,时还上古初。 伊皋羞过狭,魏丙服粗疏。 白雪缘情降,青霞落卷舒。 多惭郎署在,辄继国风馀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风后:传说中黄帝的臣子,擅长用风。
  • 轩皇:指黄帝,因其居轩辕之丘,故称。
  • 谢客:指谢安,东晋名士,此处借指隐居。
  • 翠岭:青翠的山岭。
  • 丹除:红色的台阶,指宫殿。
  • 飞盖:飞驰的车辆。
  • 松溪:松林间的溪流。
  • 清笳:清越的笳声。
  • 玉洞:指幽深的山洞。
  • 雾豹:隐居深山的豹子,比喻隐士。
  • 泉鱼:生活在泉水中的鱼。
  • 无何有:指虚无之地。
  • 上古初:远古时代。
  • 伊皋:指伊尹和皋陶,古代贤臣。
  • 魏丙:指魏征和丙吉,唐代贤臣。
  • 白雪:指高洁的情怀。
  • 青霞:指隐逸的生活。
  • 郎署:指官署,官员办公的地方。
  • 国风:《诗经》中的一部分,代表国家的风俗。

翻译

我像风后辅佐黄帝一样,追随云峰间的隐士谢安。 承蒙皇恩来到青翠的山岭,欣赏美景从宫殿的红色台阶出发。 飞驰的车辆在松林溪流边静寂,清越的笳声在幽深的山洞中回荡。 窥视岩石间隐约的雾中豹子,经过水边观察泉水中的游鱼。 进入虚无之地,有时回到远古时代。 伊尹和皋陶羞于自己的狭隘,魏征和丙吉穿着粗疏的衣裳。 白雪般高洁的情怀降临,青霞般隐逸的生活卷舒自如。 多愧于身处官署之中,只能继承国风的余韵。

赏析

这首诗描绘了诗人追随古代贤臣和隐士的理想,表达了对高洁情怀和隐逸生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如“风后”、“轩皇”、“翠岭”、“丹除”等,构建了一个超脱尘世的意境。通过对比“伊皋”、“魏丙”的谦逊与自己的处境,诗人表达了对现实的不满和对理想的追求。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高尚的情操和对古代文化的深厚情感。

卢僎

唐相州临漳人。玄宗开元时为闻喜尉。后由褚无量荐为集贤院学士,与诸学士共理内府藏书。曾历任祠部、司勋员外郎、襄阳令、汝州刺史等职,官至吏部员外郎。僎善诗能文,所作为时所称。又著《卢公家范》一卷,不传。 ► 14篇诗文