初出京邑有怀旧林

· 卢僎
赋生期独得,素业守微班。 外忝文学知,鸿渐鹓鹭间。 内倾水木趣,筑室依近山。 晨趋天日晏,夕卧江海闲。 松风生坐隅,仙禽舞亭湾。 曙云林下客,霁月池上颜。 虽曰坐郊园,静默非人寰。 时步苍龙阙,宁异白云关。 语济岂时顾,默善忘世攀。 世网余何触,天涯谪南蛮。 回首思洛阳,喟然悲贞艰。 旧林日夜远,孤云何时还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 素业:指清贫的读书生活。
  • 微班:低微的官职。
  • 外忝:外任,指在外担任官职。
  • 鸿渐:比喻仕宦的升迁。
  • 鹓鹭:比喻朝官的行列。
  • 水木趣:指山水之乐。
  • 天日晏:天晚,日暮。
  • 江海闲:指隐居的生活。
  • 仙禽:指鹤。
  • 亭湾:亭子旁的弯曲处。
  • 曙云:晨曦中的云。
  • 霁月:雨过天晴后的月亮。
  • 人寰:人间。
  • 苍龙阙:指皇宫。
  • 白云关:指隐居之地。
  • 语济:言语中的帮助。
  • 世攀:世俗的攀附。
  • 世网:比喻世俗的束缚。
  • :贬谪。
  • 南蛮:古代对南方少数民族的称呼,这里指南方边远地区。
  • 喟然:叹气的样子。
  • 贞艰:坚贞不屈的艰难。

翻译

我天生就注定要独自承受这份命运,坚守着清贫的读书生活和低微的官职。在外担任官职,虽然名声在外,却如同鸿雁渐渐升迁至朝官的行列。内心倾慕山水之乐,筑室于近山之处。早晨匆匆赶往天晚的日暮,晚上则安静地躺卧在隐居的江海之间。松风在坐旁吹拂,仙鹤在亭子旁的弯曲处起舞。晨曦中的云是林中客人的伴侣,雨过天晴后的月亮映照在池上。虽然我坐在郊外的园中,但静默的生活并不像人间那样喧嚣。时常漫步至皇宫,那里并没有隐居之地的宁静。言语中的帮助岂能时常顾及,默默地做好事却忘记了世俗的攀附。世俗的束缚我触碰到了什么,被贬谪到遥远的南方边远地区。回首思念洛阳,叹息着坚贞不屈的艰难。旧时的林子日夜远离,孤云何时才能归来。

赏析

这首诗表达了诗人对过去清贫读书生活的怀念,以及对官场生涯的反思和对隐居生活的向往。诗中通过对自然景物的描写,如松风、仙禽、曙云、霁月,展现了诗人内心的宁静与超脱。同时,诗人也表达了对世俗束缚的不满和对远谪他乡的无奈。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对人生境遇的深刻感悟。

卢僎

唐相州临漳人。玄宗开元时为闻喜尉。后由褚无量荐为集贤院学士,与诸学士共理内府藏书。曾历任祠部、司勋员外郎、襄阳令、汝州刺史等职,官至吏部员外郎。僎善诗能文,所作为时所称。又著《卢公家范》一卷,不传。 ► 14篇诗文