九日岳阳待黄遂张涣

别君颇已久,离念与时积。 楚水空浮烟,江楼望归客。 徘徊正伫想,髣髴如暂觌。 心目徒自亲,风波尚相隔。 青林泊舟处,猿鸟愁孤驿。 遥见郭外山,苍然雨中夕。 季鹰久疏旷,叔度早畴昔。 反棹来何迟,黄花候君摘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颇已久:已经很久。
  • 离念:离别的思念。
  • 楚水:指楚地的河流。
  • 浮烟:飘动的烟雾。
  • 江楼:江边的楼阁。
  • 归客:归来的旅人。
  • 徘徊:来回走动。
  • 伫想:长时间地思考或等待。
  • 髣髴:仿佛,似乎。
  • 暂觌:短暂地看见。
  • 心目:内心和眼睛所及。
  • 青林:青翠的树林。
  • 泊舟:停船。
  • 猿鸟:猿猴和鸟类。
  • 孤驿:孤独的驿站。
  • 郭外山:城墙外的山。
  • 苍然:苍茫的样子。
  • 雨中夕:雨中的傍晚。
  • 季鹰:人名,可能指友人。
  • 疏旷:疏远和空旷。
  • 叔度:人名,可能指友人。
  • 反棹:调转船头。
  • 黄花:菊花,常在秋季开放。
  • 候君摘:等待你来采摘。

翻译

与你分别已经很久了,离别的思念随着时间积累。 楚地的河流上空飘着烟雾,我在江边的楼阁上望着归来的旅人。 我在这里徘徊,长时间地思考或等待,仿佛短暂地看见了你。 虽然内心和眼睛所及之处都渴望亲近,但风波依旧将我们隔开。 在青翠的树林旁停船,猿猴和鸟类的叫声让孤独的驿站更显愁绪。 远远望见城墙外的山,苍茫的样子在雨中的傍晚更加明显。 季鹰已经疏远和空旷了很久,叔度也早已成为过去。 我调转船头回来得多么迟,菊花正等待着你来采摘。

赏析

这首诗表达了诗人对久别友人的深切思念和期盼重逢的情感。诗中通过描绘楚水、江楼、青林等自然景象,营造出一种孤独和苍茫的氛围,增强了离别的愁绪。诗人通过“徘徊正伫想,髣髴如暂觌”等句,巧妙地表达了对友人的深切思念和期盼重逢的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文