东郊纳凉忆左威卫李录事收昆季太原崔参军三首

· 楼颖
纳凉每选地,近得青门东。 林与缭垣接,池将沁水通。 枝交帝女树,桥映美人虹。 想是忘机者,悠悠在兴中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **纳凉:乘凉。
  • **青门:汉长安城东南门。本名霸城门,因其门色青,故俗称为“青门”。
  • **缭垣:围墙。 (liáo)
  • **:和,与。
  • **帝女树:神话传说中的树。
  • **忘机者:指恬淡无为,忘却世俗机巧之心的人。

翻译

每次选择乘凉的地方,最近找到了青门的东边。树林连接着曲折的围墙,水池与沁水相互贯通。树枝交错像是帝女树一般,桥影倒映水中宛如美人虹。想来那些忘却世俗机巧的人,正悠悠然沉浸在这片兴致之中。

赏析

这首诗描绘了诗人在东郊纳凉时所见的美好景致。开篇点明纳凉之地为青门东,接着细腻地描写周围环境,树林与围墙相接,水池与沁水相通,展现出一种清幽静谧的氛围。“枝交帝女树,桥映美人虹”运用奇妙的想象,将现实之景与神话传说相融合,赋予景物浪漫色彩,让景色更显美妙奇幻。最后诗人联想到那些忘机之人在此悠然自得、忘却尘世烦恼,表达出自己对这种宁静淡泊生活的向往与追求,整首诗情景交融,意境清幽雅致 。

楼颖

唐人。玄宗天宝初为国子生,与芮挺章为友。挺章编成《国秀集》后,颖作序,述该集缘起与选诗之旨。又曾为傅翕《善慧大士语录》作序。亦能诗。 ► 5篇诗文