(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 水竹:指水边的竹子。
- 幽庭:幽静的庭院。
- 苑门:园林的门。
- 季伦沼:季伦,人名,沼指池塘,这里指季伦家的池塘。
- 辟疆园:辟疆,人名,园指园林,这里指辟疆家的园林。
- 饥鹭:饥饿的白鹭。
- 窥鱼:偷偷观察鱼。
- 鸣鸦:叫声的乌鸦。
- 带子:指乌鸦带着小乌鸦。
- 喧:吵闹。
- 兴成:兴致完成,即兴致得到满足。
- 秪自适:秪,只,自适,自我满足。
- 欲白:想要表达。
- 返忘言:反而忘记了要说的话。
翻译
水边的竹子环绕着谁家的宅院,幽静的庭院对着园林的门。 现在知道这是季伦家的池塘,过去曾是辟疆家的园林。 饥饿的白鹭静静地窥视着鱼,乌鸦带着小乌鸦喧闹地叫着。 兴致得到满足只觉得自我满足,想要表达时反而忘记了要说的话。
赏析
这首诗描绘了一个幽静的庭院景象,通过对比季伦沼和辟疆园的历史变迁,表达了诗人对往昔的怀念。诗中“饥鹭窥鱼静,鸣鸦带子喧”生动地描绘了自然界的和谐与生机。最后两句“兴成秪自适,欲白返忘言”则反映了诗人在自然美景中的心灵体验,即在自然中得到的心灵满足和宁静,以至于想要表达时却忘记了言语,体现了诗人对自然美景的深刻感悟和内心的宁静。