(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 直气:正直的气概。
- 掩关:闭门。
- 慵:懒散。
- 磻溪:地名,相传为姜太公钓鱼处,这里指隐居。
- 斯文:指文化或文人。
- 宣尼:指孔子,孔子名丘,字仲尼,汉平帝时追谥宣尼公。
- 吾道:我的学说或主张。
- 阮籍:三国时期魏国诗人,以放达不羁著称。
- 轻粉:指霜。
- 凝夜砌:在夜晚的台阶上凝结。
- 乱金铺菊:形容菊花盛开,金黄一片。
- 秋篱:秋天的篱笆。
- 南阳卧:指诸葛亮隐居南阳。
- 薄命:命运不好。
- 非才:无才。
翻译
我那正直的气概从来不合时宜,闭门不出,懒散地垂钓在磻溪。 文化未曾丧失,孔子也曾感叹,我的学说却将穷尽,阮籍也感到悲哀。 轻霜覆盖在墙上,夜晚的台阶凝结着寒意,金黄的菊花盛开,编织成秋天的篱笆。 像诸葛亮那样久卧南阳,却无人问津,我这命运不佳,无才之说似乎也不无道理。
赏析
这首作品表达了诗人对时世的不满和对自身境遇的感慨。诗中,“直气从来不入时”一句,直抒胸臆,表明了诗人正直不阿的性格与世俗的格格不入。通过“掩关慵更钓磻溪”的描绘,诗人展现了自己隐居的生活状态,透露出一种超脱世俗的情怀。后文通过对“斯文未丧”与“吾道将穷”的对比,以及对“轻粉覆墙”、“乱金铺菊”的细腻描绘,进一步抒发了诗人对文化传承的忧虑和对个人命运的无奈。结尾的“南阳卧久无人问,薄命非才有可疑”则深刻反映了诗人怀才不遇的悲凉心境。