送李兵曹赴河中
能荷钟鼎业,不矜纨绮荣。
侯门三事后,儒服一书生。
昔志学文史,立身为士英。
骊珠难隐耀,皋鹤会长鸣。
休命且随牒,候时常振缨。
寒蝉思关柳,匹马向蒲城。
秋日黯将暮,黄河如欲清。
黎人思坐啸,知子树佳声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荷(hè):承担,肩负。
- 钟鼎业:指国家重任或显赫的家世。
- 矜(jīn):夸耀。
- 纨绮荣:指华丽的服饰和显赫的身份。
- 侯门:指贵族或高官的门第。
- 三事:古代指三件重要的事,这里可能指官职、家世和学问。
- 儒服:儒生的服饰,代指儒生身份。
- 士英:士人中的英才。
- 骊珠:黑色的珍珠,比喻珍贵的人才。
- 隐耀:隐藏光辉。
- 皋鹤:水边鹤,比喻高洁的人才。
- 休命:美好的命令或任命。
- 随牒:跟随任命的文书。
- 振缨:整理冠带,表示振奋精神。
- 关柳:关塞旁的柳树,这里指边关。
- 蒲城:地名,可能指蒲州,今山西省永济市。
- 黯(àn):昏暗。
- 黎人:百姓。
- 坐啸:闲坐吟啸,形容悠闲自在。
- 知子:了解你。
- 树佳声:树立好名声。
翻译
你能承担起家族的显赫和国家的大任,却不夸耀华丽的服饰和显赫的身份。 在贵族的门第中,你完成了三件重要的事,身着儒服,你是一名书生。 你曾立志学习文史,以士人的英才身份自立。 你如同难以隐藏光辉的骊珠,如同水边鹤会发出长鸣。 美好的任命让你随任命的文书前行,时常振奋精神。 寒蝉思念着边关的柳树,你独自骑马前往蒲城。 秋日的天空渐渐昏暗,黄河似乎即将变得清澈。 百姓思念着你的悠闲自在,知道你将树立起好名声。
赏析
这首诗是钱起为送别李兵曹赴河中而作,诗中赞扬了李兵曹的才华和品德。诗人通过比喻和象征,如“骊珠”、“皋鹤”,形象地描绘了李兵曹的非凡才能和高洁品格。同时,诗中也表达了对李兵曹未来能够树立良好声誉的期望。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了诗人的文学功底,也体现了对友人的深厚情谊。