(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扁舟:小船。
- 湘水:湘江,湖南省最大的河流。
- 陈蕃:东汉时期的名臣,以好客著称。
- 悬榻:指陈蕃待客时,将床榻悬挂起来,以示尊敬。
- 宓贱:指宓不齐,春秋时期鲁国大夫,以清廉著称。
- 抱琴:指宓不齐在官任上,常抱琴自娱,表达其清高不群。
- 傥见:倘若见到。
- 谪宦:被贬谪的官员。
- 白头吟:古诗名,此处指年老时的哀歌,表达诗人对时光流逝的感慨。
翻译
送你远行,我不再有远行的心思,我自己也将乘一叶小舟,在湘江的阴暗处漂泊。 路随着山光延伸,不知何处是尽头,春天随着草色,向南越来越深。 陈蕃待客时,会将床榻悬挂起来,以示尊敬,而宓不齐做官时,却独自抱着琴,自娱自乐。 倘若见到你,谈论起被贬谪的官员,从那时起,我只有白头吟唱,表达对时光流逝的感慨。
赏析
这首诗是刘长卿送别友人宇文迁明府赴洪州的作品,表达了诗人对友人的不舍以及自己对未来的感慨。诗中,“扁舟湘水阴”描绘了诗人孤独漂泊的形象,而“春随草色向南深”则通过春天的景色,隐喻了友人南行的路途遥远。后两句通过对陈蕃和宓不齐的典故引用,既表达了对友人高尚品格的赞美,也暗含了对官场现实的无奈。最后,“白头吟”一句,深刻抒发了诗人对时光易逝、人生无常的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了刘长卿诗歌的典型风格。