虞美人 · 春晚

阶前嫩绿和愁长,坐忆眠还想。花红破梦似相怜,起望小林残萼、损容颜。 双莺又向愁人絮,春也知归去。个人只是不思家,生却杨花心性、落天涯。
拼音

所属合集

#虞美人
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阶前:台阶前。
  • 嫩绿:新长出的绿色植物。
  • 和愁长:与忧愁一样长。
  • 坐忆:坐着回忆。
  • 眠还想:睡梦中还想。
  • 花红破梦:红色的花朵打破了梦境。
  • 似相怜:似乎在怜悯。
  • 小林残萼:小树林中残留的花萼。
  • 损容颜:使容颜受损,即花儿凋谢。
  • 双莺:两只黄莺。
  • :絮叨,形容黄莺的叫声。
  • 春也知归去:春天也知道要过去。
  • 个人:指某人。
  • 不思家:不想家。
  • 生却杨花心性:像杨花一样飘忽不定的心性。
  • 落天涯:落在遥远的地方。

翻译

台阶前新长出的绿色植物,与我的忧愁一样漫长。我坐着回忆,睡梦中还想。红色的花朵打破了我的梦境,似乎在怜悯我,我起身望向小树林中残留的花萼,它们已经凋谢,使我的容颜受损。

两只黄莺又向着忧愁的人儿絮叨,春天也知道要过去。某人只是不想家,他像杨花一样飘忽不定的心性,让他落在了遥远的地方。

赏析

这首作品以春天为背景,通过细腻的描绘展现了人物内心的忧愁和对远方的思念。诗中“阶前嫩绿和愁长”一句,巧妙地将自然景色与人物情感相结合,表达了深深的忧愁。后文通过对花红、残萼的描写,进一步以景生情,抒发了对逝去美好时光的怀念。结尾处“生却杨花心性、落天涯”则深刻描绘了人物内心的漂泊与无奈,整首诗情感真挚,意境深远。