奉寄大冢宰三原王公
喜见温公载相时,衷心如日鬓如丝。
谦辞高爵身称老,优免常朝帝曰私。
瞰鬼楼台无地起,质神章疏有天知。
酌量气化人瞻斗,平准安危国倚蓍。
富贵焜煌看玉带,功名登载托金彝。
超贤拔俊休遗力,扶植升平此是基。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大冢宰:古代官名,相当于宰相。
- 三原王公:指王公,三原是地名,可能是其籍贯。
- 温公:指王公,温是尊称。
- 衷心:内心深处。
- 鬓如丝:形容头发花白,如丝一般细。
- 谦辞高爵:谦虚地拒绝高官厚禄。
- 优免常朝:被皇帝特许不必经常上朝。
- 帝曰私:皇帝说这是私人的恩赐。
- 瞰鬼楼台:形容楼台高耸,仿佛能俯瞰鬼神。
- 质神章疏:向神明发誓,保证奏章的真实性。
- 酌量气化:斟酌衡量,指处理政务。
- 人瞻斗:人们仰望北斗星,比喻仰望王公。
- 平准安危:平衡国家的安危。
- 国倚蓍:国家依赖于王公的智慧和决策。
- 富贵焜煌:富贵显赫,光彩夺目。
- 玉带:象征高官的服饰。
- 功名登载:功绩被记载。
- 金彝:金属制成的酒器,象征荣誉。
- 超贤拔俊:超越贤人,选拔英才。
- 休遗力:不遗余力。
- 扶植升平:扶持国家,使之太平。
翻译
喜见温公在相位之时,他的内心如日中天,鬓发却已如丝般白。他谦虚地拒绝高官厚禄,皇帝特许他不必经常上朝,说这是私人的恩赐。他的楼台高耸,仿佛能俯瞰鬼神,向神明发誓,保证奏章的真实性。他斟酌衡量,处理政务,人们仰望他如仰望北斗星,国家依赖他的智慧和决策来平衡安危。他的富贵显赫,光彩夺目,功绩被记载,荣誉如金彝。他不遗余力地超越贤人,选拔英才,扶持国家,使之太平,这是国家升平的基石。
赏析
这首作品赞颂了王公的高尚品德和卓越才能,通过对其谦虚、忠诚、智慧和功绩的描绘,展现了他在国家中的重要地位和作用。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“衷心如日”、“鬓如丝”、“瞰鬼楼台”等,生动形象地刻画了王公的形象。同时,通过对王公的赞美,也表达了对国家升平的期望和信心。