(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渺渺:形容水面的辽阔。
- 扁舟:小船。
- 浦云:水边的云。
- 琳宫:指瑞云观,道观的美称。
- 惬:满足,满意。
- 春泥:春天的泥土。
- 夹道:两旁有墙壁的道路。
- 萦:缠绕。
- 野水:野外的河流。
- 交陂:交错的池塘。
- 洞里朝元:指道士在洞中修炼。
- 郭道士:姓郭的道士。
- 城中行乐:在城市中寻欢作乐。
- 鲍参军:姓鲍的参军,古代官职名。
- 相失:错过。
- 留题:在墙壁或石碑上题字。
- 漫有文:随意留下的文字。
翻译
小船缓缓驶入水边云雾,一到瑞云观便满足了先前的传闻。春天的泥土夹道,缠绕着人的足迹;野外的河流交错池塘,扰乱了鸭群。洞里的郭道士在修炼朝元,城中的鲍参军在寻欢作乐。两次寻找都未能相遇,石上留下的题字随意而文雅。
赏析
这首作品描绘了诗人沈周与吴匏庵一同游览瑞云观的情景。诗中,“渺渺扁舟入浦云”一句,以云雾缭绕的水面为背景,营造出一种幽远而神秘的氛围。后文通过对春泥、野水、鸭群等自然景象的细腻描绘,展现了道观的宁静与自然的和谐。诗末提及两次寻访道士未果,却在石上留下题字,透露出一种淡淡的遗憾与留恋,同时也增添了诗歌的意境深度。