薄午炎蒸极,忻看雨足垂。 似添池草绿,应洒陌尘缁。 吏道聊乘暇,幽襟复在兹。 因思故里日,耕稼候东菑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

炎蒸(yán zhēng):指炎热的天气。 忻(xīn):喜悦。 陌尘缁(mò chén zī):指田间的尘土。 吏道(lì dào):指官员的职责。 幽襟(yōu jīn):内心深处的情感。 东菑(dōng zī):指春季的农事。

翻译

午后的炎热异常,我欣喜地看着雨水滴落。 它仿佛给池塘的草增添了一抹绿色,也应该洒在田间的尘土上。 官员们的职责暂时放下,我内心的情感又回到了这里。 因为想起了故乡的日子,耕作的季节即将到来。

赏析

这首诗描绘了一个炎热午后的场景,作者欣喜地看着雨水的降临,感受到了一种清凉和生机。通过对雨水的描绘,表达了对自然的赞美和对农耕生活的向往。诗中运用了古代汉语中较为生僻的词语,如“炎蒸”、“陌尘缁”等,通过注释和翻译,使读者更容易理解诗意。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对家乡和农耕生活的眷恋之情。

李舜臣

李舜臣

明山东乐安人,字懋钦,一字梦虞,号愚谷,又号未村居士。嘉靖二年进士,除户部主事,出为江西提学佥事、南国子监司业,累官太仆寺卿,未履任而报罢。闲居二十年。性简重慎详,一意经术,谓汉儒去古未远,其说可信,又以六书正汉儒注疏舛误。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文