赠徐章甫大理

明时廷尉选,佳胜复留都。 湖水清官舍,山城入画图。 平反三岁在,幽赏四时俱。 不见歌为政,人今满路衢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大理(dà lǐ):指大理寺,明代的一种官署。
  • 廷尉(tíng wèi):古代官职名,主要负责审理刑事案件。
  • 佳胜(jiā shèng):优秀的人才。
  • 平反(píng fǎn):指平息冤屈,恢复清白。
  • 幽赏(yōu shǎng):幽静的地方赏赐。
  • 衢(qú):街道。

翻译

送给徐章甫大理寺 明代的时候,廷尉选拔出了优秀的人才,但他却选择留在都城。 湖水清澈,官舍宛如画中之景。 三年来平反案件,四季里在幽静的地方赏赐。 如今却不见他在歌颂治政,人们如今在街头巷尾。

赏析

这首诗描绘了明代时期廷尉选拔出优秀人才,但徐章甫却选择留在都城的情景。诗中通过描绘湖水清澈、官舍如画,表现了官场的清明和美好。作者以平反案件、在幽静之地赏赐的方式,展现了徐章甫的公正和仁爱。然而,最后两句则暗示了徐章甫不再参与政治,人们却在街头巷尾议论纷纷,反映了官场的变迁和人事的离合。整首诗意境优美,富有古代官场风情。

李舜臣

李舜臣

明山东乐安人,字懋钦,一字梦虞,号愚谷,又号未村居士。嘉靖二年进士,除户部主事,出为江西提学佥事、南国子监司业,累官太仆寺卿,未履任而报罢。闲居二十年。性简重慎详,一意经术,谓汉儒去古未远,其说可信,又以六书正汉儒注疏舛误。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文