送伦彦式祭酒奉其太夫人归养南海

君著老莱衣,非欢昼锦归。 师筵新礼乐,帝幄旧恩晖。 路入黄花满,樯随彩雾飞。 三年高义在,复尔恋依依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

老莱(lǎo lái):古代一种粗布,用来制作衣服的材料。
欢昼锦(huān zhòu jǐn):指华丽的衣服。
师筵(shī yán):指宴席。
帝幄(dì wò):皇帝的帐篷。
恩晖(ēn huī):指皇帝的恩光。
黄花(huáng huā):指黄色的花朵。
樯(qiáng):船桅。
彩雾(cǎi wù):五彩斑斓的云雾。
高义(gāo yì):高尚的道义。

翻译

送别你穿着粗布衣服,不是穿着华丽的锦缎回去。
宴席上有新的礼乐,皇帝的帐篷中还有旧时的恩光。
走上黄花盛开的路,船桅随着五彩斑斓的云雾飘动。
三年来,高尚的道义一直在,你却依依不舍地离去。

赏析

这首诗描绘了送别时的场景,表达了诗人对被送者的依依不舍之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,通过描绘衣服、宴席、花朵、云雾等细节,展现了送别时的深情厚意。整体氛围优美,意境深远,表达了人与人之间的真挚情感。

李舜臣

李舜臣

明山东乐安人,字懋钦,一字梦虞,号愚谷,又号未村居士。嘉靖二年进士,除户部主事,出为江西提学佥事、南国子监司业,累官太仆寺卿,未履任而报罢。闲居二十年。性简重慎详,一意经术,谓汉儒去古未远,其说可信,又以六书正汉儒注疏舛误。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文