首夏园中

·
独坐东园里,仍耽首夏时。 乍将书自曝,微悦鸟还窥。 烂漫仙人实,芳菲大谷枝。 愿希高尚者,从此学栖迟。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 首夏:初夏,夏季的第一个月。
  • :晒。
  • 烂漫:色彩鲜艳美丽。
  • 仙人实:指果实,这里可能指某种珍贵的果实,如仙人掌果。
  • 大谷枝:大谷可能指宽阔的山谷,枝指树枝,这里可能指山谷中生长的茂盛树木。
  • 高尚者:指品德高尚的人。
  • 栖迟:停留,居住。

翻译

独自坐在东园之中,依旧沉醉在初夏的时光。 刚刚把书拿出来晒晒太阳,微微感到愉悦,鸟儿也偷偷窥视。 仙人掌的果实色彩鲜艳美丽,山谷中的树枝芳香四溢。 我愿意效仿那些品德高尚的人,从此在这里停留居住。

赏析

这首作品描绘了诗人在初夏时节独自在东园中的宁静生活。通过“曝书”、“悦鸟”等细节,展现了诗人对自然的热爱和对简朴生活的向往。诗中的“仙人实”和“大谷枝”不仅描绘了自然的美丽,也隐喻了诗人对高尚品德的追求。最后,诗人表达了自己愿意效仿高尚者,选择在这样宁静的环境中居住,体现了对隐逸生活的向往和追求。

李舜臣

李舜臣

明山东乐安人,字懋钦,一字梦虞,号愚谷,又号未村居士。嘉靖二年进士,除户部主事,出为江西提学佥事、南国子监司业,累官太仆寺卿,未履任而报罢。闲居二十年。性简重慎详,一意经术,谓汉儒去古未远,其说可信,又以六书正汉儒注疏舛误。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文