贡院池上

江城此地独知名,试共寻幽处处行。 选得松根千树合,移来水面各言清。 娟娟隔径明丹实,袅袅当波出翠茎。 未便观鱼好垂钓,从渠窥客去来轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 贡院:古代科举考试的场所。
  • 江城:指江边的城市。
  • 寻幽:寻找幽静的地方。
  • 松根:松树的根部。
  • 水面:湖面或河面。
  • 娟娟:形容美好的样子。
  • 丹实:红色的果实。
  • 袅袅:形容细长柔软的东西随风轻轻摆动的样子。
  • 翠茎:绿色的茎。
  • 观鱼:观赏鱼儿。
  • 从渠:任由它。

翻译

在这江边的城市中,这个地方独享盛名,我们一起寻找幽静之处,四处漫步。 我们选了一处松树根部密集的地方,湖面上移来的景致各有其清新的美。 隔着小径,可以看到明亮的红色果实,波光中,细长的绿色茎轻轻摇曳。 虽然还未到观赏鱼儿的好时机,但我已经开始垂钓,任由那些窥视我们的客人轻轻来去。

赏析

这首作品描绘了在贡院池边的宁静景象,通过细腻的笔触展现了自然景色的美。诗中“松根千树合”、“水面各言清”等句,巧妙地运用了对仗和意象,表达了作者对自然景色的深刻感受。末句“从渠窥客去来轻”则透露出一种超然物外、任由自然的态度,体现了作者的闲适与自在。整首诗语言清新,意境深远,给人以美的享受和心灵的宁静。

李舜臣

李舜臣

明山东乐安人,字懋钦,一字梦虞,号愚谷,又号未村居士。嘉靖二年进士,除户部主事,出为江西提学佥事、南国子监司业,累官太仆寺卿,未履任而报罢。闲居二十年。性简重慎详,一意经术,谓汉儒去古未远,其说可信,又以六书正汉儒注疏舛误。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文