(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琪树:神话中的玉树。
- 斫:砍。
- 寒寮:冷清的僧舍。
- 冻衲:受冻的僧衣。
- 四大:佛教用语,指构成一切物质现象的地、水、火、风四大元素。
- 化为水:指雪融化。
翻译
大江之中有一座金山,大雪覆盖使得山峦如白玉一般。 山中的神话玉树被砍作柴火,堆积如山填满了冷清的僧舍。 屋内的僧衣因寒冷而紧缩,即使烧火也无法温暖手脚。 然而十日之后,雪化成水,打开门,只见春江碧绿,心情顿时开朗。
赏析
这首诗描绘了大雪覆盖下的金山景象,通过对比雪后的冷清与雪化后的生机盎然,表达了自然界的循环与变化。诗中“琪树斫作薪”与“冻衲四大缩”形象地描绘了严冬的艰苦,而“开门一笑春江绿”则展现了春天的到来带来的喜悦与希望。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了作者对自然变化的深刻感悟。