(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 不寐:失眠,无法入睡。
- 微尚:微小的愿望或志向。
- 将无隔:似乎没有隔阂。
- 兴居:日常生活。
- 百念回:思绪万千,反复思考。
- 口和心自语:口中说出的话和心中所想一致。
- 形与影相猜:身体与影子相互猜疑,形容孤独无助。
- 圣世:太平盛世。
- 谁甘隐:谁愿意隐居。
- 逢时:遇到时机。
- 谅不才:确实没有才能。
- 中宵:半夜。
- 缘底事:因为什么事情。
- 起步:开始走动。
- 徘徊:来回走动,犹豫不决。
翻译
我那微小的愿望似乎与世无隔,但日常生活中的百般思绪却让我反复无常。 口中说出的话与心中所想一致,但身体与影子却相互猜疑。 在这太平盛世,谁又愿意隐居呢?遇到时机,我确实没有足够的才能。 半夜时分,因为什么事情让我独自起步徘徊呢?
赏析
这首作品表达了作者在深夜失眠时的复杂情感和思绪。诗中,“微尚将无隔”与“百念回”形成对比,展现了作者内心的矛盾和挣扎。后句通过“口和心自语”与“形与影相猜”的描绘,进一步加深了这种孤独和无助的氛围。最后,作者对于“圣世”与“隐居”的思考,以及“中宵”时的徘徊,都透露出一种对现实的不满和对自我价值的怀疑。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者在特定时刻的深刻感受。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文