赐藕

·
只向名花看画图,忽惊仙骨在泥涂。 轻同握雪愁先碎,细比餐冰听却无。 郭北芳菲怀故里,江南风味忆西湖。 渴尘此夜消应尽,未羡金茎与玉壶。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赐藕:皇帝赐予的藕。
  • 仙骨:比喻藕的珍贵和美好。
  • 泥涂:泥土,这里指藕生长的环境。
  • 握雪:形容藕的洁白如雪。
  • 餐冰:比喻藕的清脆。
  • 郭北:城北。
  • 芳菲:花草的香气,这里指美好的景象。
  • 江南风味:指江南地区特有的风味和风情。
  • 西湖:杭州的西湖,这里代表江南的美景。
  • 渴尘:比喻心中的烦渴。
  • 金茎:指金制的莲花座,常用来形容珍贵。
  • 玉壶:玉制的壶,也常用来形容珍贵。

翻译

只对着名画中的花儿欣赏,突然惊喜地发现仙骨般的藕竟在泥土中。 轻轻握着它,担心它像雪一样容易碎,细细品味,它的清脆却难以听见。 怀念城北那芳菲的美景,回忆江南的风味,特别是西湖的美景。 这一夜,心中的烦渴应该会消散,不再羡慕金制的莲花座和玉制的壶。

赏析

这首作品通过对比画中花与现实中的藕,表达了诗人对自然之美的惊喜与赞美。诗中“仙骨在泥涂”一句,既展现了藕的珍贵,也反映了诗人对平凡中见神奇的感慨。后文通过对城北芳菲和江南风味的怀念,进一步以地域风情来衬托藕的美味与珍贵。结尾的“未羡金茎与玉壶”则表达了诗人对自然馈赠的满足,以及对物质珍宝的超然态度。

李东阳

李东阳

李东阳,字宾之,号西涯。祖籍湖广长沙府茶陵,因家族世代为行伍出身,入京师戍守,属金吾左卫籍。李东阳八岁时以神童入顺天府学,天顺六年中举,天顺八年举二甲进士第一,授庶吉士,官编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部右侍郎、侍读学士入直文渊阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。官至特进、光禄大夫、左柱国、少师兼太子太师、吏部尚书、华盖殿大学士。死后赠太师,谥文正。 ► 1587篇诗文