莲塘曲

·
青蘋风起柳塘水,波声夜聒鸳鸯睡。 一点芳心不自持,露荷又作璚珠碎。 藕丝织锦香满机,裁成衣裳将遗谁? 只愁贱妾梦魂短,不恨荡子归来迟。 花间鶗鴂依芳草,等闲绿遍邯郸道。 还应忆念荡舟人,满架芙蓉镜中老。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青蘋(píng):即浮萍,一种水生植物。
  • (guō):吵闹。
  • 璚珠(qióng zhū):即琼珠,指露珠。
  • 藕丝:比喻细长而柔弱。
  • (wèi):赠送。
  • 贱妾:古代女子对自己的谦称。
  • 荡子:指游荡在外的男子,常指丈夫或情人。
  • 鶗鴂(tí jué):即杜鹃鸟。
  • 等闲:轻易,随便。
  • 邯郸道:比喻旅途。
  • 芙蓉:荷花。

翻译

青蘋随着风起,柳塘中的水面泛起涟漪,夜晚波声吵醒了熟睡的鸳鸯。 一点芳心无法自持,露水滴在荷叶上,像琼珠般碎裂。 用藕丝织成的锦缎香气四溢,裁成衣裳想要赠给谁呢? 只怕自己的梦魂短暂,不怨恨游子归来的迟缓。 花间的杜鹃依偎在芳草中,轻易地绿遍了旅途的道路。 还应该记得那个荡舟的人,满架的荷花在镜中渐渐老去。

赏析

这首作品以莲塘为背景,通过细腻的描绘展现了夜晚的静谧与生机。诗中“青蘋风起柳塘水”一句,即以风起水动暗示了夜晚的宁静被打破,而“波声夜聒鸳鸯睡”则进一步以鸳鸯的被吵醒来体现这种变化。后文通过“芳心不自持”、“藕丝织锦”等意象,表达了女子对远方情人的思念与无奈,以及对时光流逝的感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了元代诗歌的独特魅力。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文