次韵钱伯行白芙蓉

·
帝子西游太液池,一杯秋露为君持。 空令越女羞容貌,不与唐昌共本支。 娅姹最怜无语处,风流全在半开时。 自移长信宫中去,学得班娘淡画眉。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝子:指皇帝的子女。
  • 西游:向西游玩。
  • 太液池:古代皇家园林中的池塘。
  • 一杯秋露:比喻清新的饮品或象征性的东西。
  • 越女:指越地的女子,通常指美女。
  • 羞容貌:因羞愧而显得不自在的容貌。
  • 唐昌:可能指唐代的一种花卉或地名。
  • 共本支:共同的根本或来源。
  • 娅姹(yà chà):形容女子娇媚的样子。
  • 无语:没有言语,沉默。
  • 风流:这里指优雅、有韵味的姿态。
  • 半开时:指花朵未完全开放的状态。
  • 长信宫:古代宫殿名。
  • 班娘:可能指班昭,东汉女史学家、文学家,这里可能比喻为淡雅的女子。
  • 淡画眉:淡妆,指妆容淡雅。

翻译

皇帝的子女向西游历太液池,我为您献上一杯秋天的露水。 空让越地的女子因羞愧而显得不自在,不与唐昌的花朵共享同一根源。 最令人怜爱的是那无言的娇媚,风韵完全展现在花朵半开之时。 自从移居到长信宫中,学会了像班昭那样淡雅地画眉。

赏析

这首诗描绘了白芙蓉的美丽与风韵,通过对比越女的羞涩与唐昌花的共同根源,突出了白芙蓉的独特魅力。诗中“娅姹最怜无语处,风流全在半开时”巧妙地捕捉了白芙蓉的娇媚与风韵,表达了诗人对这种花卉的深厚情感。结尾处提到长信宫与班娘淡画眉,增添了一抹宫廷的淡雅与历史的韵味,使得整首诗不仅是对自然美的赞美,也是对古典美的追忆。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文