(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴文济:古代人名,指被送行的人。
- 闽(mǐn):古代地名,今福建省的一部分。
- 阙(què):古代宫殿的门。
- 拂霜:拂去霜,指清晨。
- 蓬:草名,指草地。
- 分襟:指心情悲伤时拉开衣襟。
- 春草:春天的草。
翻译
送别吴文济去闽地, 行色渐渐指向南,君恩已告别宫阙。 清晨拂去霜,明天难以再举酒杯。 离开故国不舍得,心情悲伤仍在此。 只有等到春草铺满大地,才是解除忧伤的时候。
赏析
这首诗描绘了送别吴文济去闽地的场景,表达了诗人对友人的深情不舍之情。诗中运用了清新的自然景物和内心的感受相结合的手法,通过拂霜、春草等描写,展现了诗人内心的忧伤和别离之情。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和别离时的无奈与悲伤。

李舜臣
明山东乐安人,字懋钦,一字梦虞,号愚谷,又号未村居士。嘉靖二年进士,除户部主事,出为江西提学佥事、南国子监司业,累官太仆寺卿,未履任而报罢。闲居二十年。性简重慎详,一意经术,谓汉儒去古未远,其说可信,又以六书正汉儒注疏舛误。有《愚谷集》。
► 224篇诗文
李舜臣的其他作品
- 《 江西送陆参赴陕西右使陆旧讲官 》 —— [ 明 ] 李舜臣
- 《 直省忆蓝玉甫时渠在系 》 —— [ 明 ] 李舜臣
- 《 秋日诸友招饮病体未赴 》 —— [ 明 ] 李舜臣
- 《 宴集东麓亭因过西山道院 》 —— [ 明 ] 李舜臣
- 《 除夕 》 —— [ 明 ] 李舜臣
- 《 寄刘叔正蜀中 》 —— [ 明 ] 李舜臣
- 《 园中 》 —— [ 明 ] 李舜臣
- 《 吾未识李空同先生每读先生诗且官渠后钦其为人过圆通寺悬多诗刻而僧独取先生者有静言看石耳之句石耳峰名庐山佳处 》 —— [ 明 ] 李舜臣