看花

· 孟郊
芍药谁为婿,人人不敢来。 唯应待诗老,日日殷勤开。 玉立无气力,春凝且裴徊。 将何谢青春,痛饮一百杯。
拼音

所属合集

#芍药
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芍药(sháo yào):一种植物,多年生草本,花大而美丽,常用于观赏。
  • 诗老:指诗人自己,孟郊自指。
  • 殷勤:热情周到,此处指花儿似乎因诗人的到来而特别盛开。
  • 玉立:形容花姿挺拔如玉,美丽动人。
  • 裴徊(péi huái):徘徊,来回走动,此处形容花儿在春风中轻轻摇曳的样子。
  • 痛饮:尽情饮酒。

翻译

芍药花啊,谁是你的佳婿,让人人都不敢轻易靠近。 只有等待我这诗人老去,你才会日复一日地热情盛开。 你如玉般挺立,却显得无力,春日里轻轻摇曳,徘徊不去。 你将如何告别这青春时光,不如痛饮百杯,尽情享受。

赏析

这首作品以芍药花为题材,通过拟人化的手法赋予了芍药花以情感和生命。诗中,“芍药谁为婿”一句,既展现了芍药的娇艳,又隐含了诗人对美好事物的珍视和保护欲。后文“唯应待诗老”则表达了诗人对芍药的深情,似乎只有诗人的到来,芍药才会热情开放。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好事物的赞美和对青春易逝的感慨。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文