吊房十五次卿少府

· 孟郊
日高方得起,独赏些些春。 可惜宛转莺,好音与佗人。 昔年此气味,还走曲江滨。 逢著韩退之,结交方殷勤。 蜀客骨目高,聪辩剑戟新。 如何昨日欢,今日见无因。 英奇一谢世,视听一为尘。 谁言老泪短,泪短沾衣巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 些些:少许,一点儿。
  • 宛转莺:形容莺鸟的歌声婉转动听。
  • 佗人:他人,别人。
  • 韩退之:即韩愈,唐代著名文学家。
  • 殷勤:热情周到。
  • 蜀客:指来自蜀地(今四川)的人。
  • 骨目高:形容人的气质高雅。
  • 剑戟新:比喻言辞犀利,见解新颖。
  • 无因:无缘无故,没有原因。
  • 谢世:去世。
  • 视听一为尘:形容一旦去世,其影响和记忆就像尘埃一样消散。

翻译

太阳高高升起时,我才得以起床,独自欣赏这淡淡的春光。可惜那婉转的莺鸟,美妙的歌声却为他人所享。回想往昔,我曾在曲江边感受到这种气息。那时遇见了韩愈,我们结交得非常热情。来自蜀地的朋友气质高雅,言辞犀利且见解新颖。为何昨日的欢乐,今日却无缘再见?一旦英才去世,他们的影响和记忆就像尘埃一样消散。谁说老人的泪水短浅,这泪水短浅却足以沾湿衣巾。

赏析

这首作品表达了诗人对逝去友人的怀念和对时光流逝的感慨。诗中,“宛转莺”与“好音与佗人”形成对比,突显了诗人内心的孤寂与无奈。通过回忆与韩愈的交往以及对蜀地友人的赞美,诗人展现了过去的美好时光。然而,“英奇一谢世,视听一为尘”深刻揭示了生命的脆弱和记忆的短暂。结尾的“泪短沾衣巾”则以简洁的语言表达了诗人深沉的哀思。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文