(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 临离袂(mèi):临别时握着对方衣袖,形容依依不舍。
- 酒花:酒中的泡沫,这里指饮酒。
- 薰别颜:酒气熏红了离别的面容。
- 水程:水路行程。
- 岸泊:船只停泊在岸边。
- 风叶:被风吹动的树叶。
- 乱辞木:树叶随风飘落,形容秋天的景象。
- 雪猿:雪中的猿猴。
- 清叫山:猿猴在山中清脆的叫声。
- 南中:指南方。
- 古事:古代的故事或传说。
翻译
诗句在离别时写就,酒中的泡沫熏红了离人的面容。 千里之外的水路行程,船只将在岸边停泊几宵。 风吹动树叶,纷纷落下,雪中的猿猴在山中清脆地叫着。 南方有许多古代的故事和传说,等你咏叹遍了,就应该回来了。
赏析
这首作品描绘了殷秀才南游的情景,通过临别时的诗句和酒花,表达了深切的离别之情。诗中“水程千里外”展现了旅途的遥远,“风叶乱辞木,雪猿清叫山”则生动地描绘了南方的自然景色。结尾提到南中的古事,暗示了殷秀才此行的文化意义,同时也寄托了诗人对友人早日归来的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了孟郊诗歌的独特魅力。