寄陕府邓
陕城临大道,馆宇屹几鲜。
候谒随芳语,铿词芬蜀笺。
从来镜目下,见尽道心前。
自谓古诗量,异将新学偏。
戆人年六十,每月请三千。
不敢等闲用,愿为长寿钱。
非关亦洁尔,将以救羸然。
孤省痴皎皎,默吟写绵绵。
病书凭昼日,驿信寄宵鞭。
疾诉将何谕,肆鳞今倒悬。
尘鲤见枯浪,土鬣思乾泉。
感感无绪荡,愁愁作□边。
贞元文祭酒,比谨学韦玄。
满坐风无杂,当朝雅独全。
见知嘱徐孺,赏句类陶渊。
一顾生鸿羽,再言将鹤翩。
宣扬隘车马,君子凑骈阗。
曾是此同眷,至今应赐怜。
磨墨零落泪,楷字贡仁贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陕城:指陕西省的省会西安。
- 馆宇:指宾馆或官邸。
- 屹几鲜:屹立不倒,几近完美。
- 候谒:等候拜见。
- 铿词:响亮的言辞。
- 蜀笺:蜀地产的精美纸张。
- 镜目:比喻明察秋毫的眼睛。
- 道心:指修道之心或深邃的思想。
- 戆人:指直率而不懂世故的人。
- 长寿钱:指用于养老的钱财。
- 羸然:瘦弱的样子。
- 孤省:独自反省。
- 绵绵:连续不断的样子。
- 驿信:通过驿站传递的书信。
- 宵鞭:夜晚的鞭声,指夜晚赶路。
- 肆鳞:指鱼类。
- 倒悬:比喻处境极其困苦。
- 土鬣:指土中的水草。
- 乾泉:干涸的泉水。
- 贞元文祭酒:指在贞元年间担任文祭酒的官员。
- 徐孺:东汉时期的隐士,这里指被重视的人才。
- 鸿羽:比喻杰出的人才。
- 鹤翩:比喻高洁的志向。
- 骈阗:形容人多拥挤。
- 赐怜:赐予怜悯或同情。
- 楷字:指书写工整的字。
翻译
陕城临近大道,宾馆屹立几近完美。等候拜见时随着芳香的话语,响亮的言辞写在蜀地产的精美纸张上。从古至今,明察秋毫的眼睛下,能看透深邃的思想。自认为古诗的量度,不同于新学的偏颇。直率而不懂世故的人年已六十,每月领取三千。不敢随意使用,愿作为养老的钱财。并非只是为了清洁,而是为了救助瘦弱的人。独自反省,痴痴地皎洁,默默地吟咏,书写连绵不绝。病中依靠白天的书写,夜晚通过驿站传递书信。急切地诉说,将如何表达,鱼类见到了枯竭的波浪,土中的水草思念干涸的泉水。感到无绪的荡漾,愁绪如边。贞元年间的文祭酒,比谨慎地学习韦玄。满座风无杂,当朝雅独全。被重视的人才嘱咐徐孺,赏识的句子类似陶渊明。一顾之间,生出杰出的人才,再言之间,志向如鹤翩。宣扬时车马拥挤,君子们聚集。曾是此同眷,至今应被赐予怜悯。磨墨时落泪,书写工整的字,贡献给仁贤。
赏析
这首诗是孟郊写给陕府邓的信,表达了对友人的思念和对时局的感慨。诗中,孟郊以自己的生活状态和内心感受为线索,通过对周围环境的描绘和对个人情感的抒发,展现了他对友情的珍视和对社会现实的深刻洞察。诗中运用了许多比喻和象征,如“镜目”、“道心”、“鸿羽”、“鹤翩”等,增强了诗歌的意象和深度。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了孟郊深厚的文学功底和独特的艺术风格。