安吉天宁寺闻磬

玉磬敲时清夜分,老龙吟断碧天云。 邻房逢见广州客,曾向罗浮山里闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉磬(yù qìng):古代的一种玉制打击乐器,声音清脆。
  • 清夜分:深夜时分。
  • 老龙吟:比喻磬声,如同龙吟一般悠长深远。
  • 碧天云:蓝天上的云。
  • 罗浮山:位于今广东省,是中国著名的道教名山之一。

翻译

当玉磬敲响时,已是深夜时分, 那悠长的磬声,仿佛老龙吟唱,穿透了碧空中的云层。 在邻近的房间里,偶遇一位来自广州的客人, 他曾告诉我,在罗浮山的深处,也曾听到过这样的磬声。

赏析

这首诗描绘了一个静谧的夜晚,玉磬的声音在夜空中回荡,给人以宁静深远的感觉。通过“老龙吟断碧天云”的比喻,诗人形象地表达了磬声的悠扬和穿透力。后两句通过与广州客的对话,引入了罗浮山的背景,增添了诗意的深度和广度,使读者仿佛也能感受到那遥远山中的磬声,体会到诗人对自然和音乐的深刻感悟。

施肩吾

唐睦州分水人,字希圣。宪宗元和进士。后隐居洪州西山,世称“华阳真人”。为诗奇丽。有《西山集》。 ► 211篇诗文