雪中

空堂岁已晏,密室独安眠。 厌筱夜偏积,覆阁晓逾妍。 连山暗古郡,惊风散一川。 此时骑马出,忽省京华年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁已晏(yàn):岁末,年末。
  • 密室:指安静的房间。
  • 厌筱(xiǎo):指小竹子。
  • 覆阁:覆盖在楼阁上的雪。
  • 逾妍(yán):更加美丽。
  • 连山:连绵的山脉。
  • 暗古郡:使古老的郡县显得暗淡。
  • 惊风:猛烈的风。
  • 散一川:风将雪吹散,覆盖整个河川。
  • 忽省(xǐng):忽然想起。
  • 京华:指京城,这里指长安。

翻译

在空旷的堂屋里,岁月已至年末,我在安静的房间独自安眠。 夜晚小竹子被雪覆盖,显得更加密集,早晨楼阁上的雪更加美丽。 连绵的山脉使古老的郡县显得暗淡,猛烈的风将雪吹散,覆盖整个河川。 此时我骑马出行,忽然想起在京城长安的那些年。

赏析

这首作品描绘了冬日雪景的静谧与美丽,以及诗人内心的孤独与回忆。诗中“空堂岁已晏,密室独安眠”展现了岁末的寂静与诗人的孤独,而“厌筱夜偏积,覆阁晓逾妍”则通过细腻的笔触描绘了雪后清晨的美丽景象。后两句“连山暗古郡,惊风散一川”进一步以壮阔的视角展现了雪景的宏大与变幻。结尾的“此时骑马出,忽省京华年”则巧妙地将诗人的思绪引向了对过往岁月的回忆,增添了诗作的情感深度。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文