乐府杂曲鼓吹铙歌

泾水黄,陇野茫。负太白,腾天狼。有鸟鸷立,羽翼张。 钩喙决前,钜趯傍。怒飞饥啸,翾不可当。 老雄死,子复良。巢岐饮渭,肆翱翔。顿地纮,提天纲。 列缺掉帜,招摇耀铓。鬼神来助,梦嘉祥。脑涂原野,魄飞扬。 星辰复,恢一方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泾水黄:泾水,即今泾河,流经陕西、甘肃等地,此处形容河水浑浊。
  • 陇野茫:陇野,指陇西的田野,茫,形容广阔无边。
  • 负太白:负,背对;太白,星名,即金星。
  • 腾天狼:腾,升起;天狼,星名,象征战争。
  • 鸷立:鸷,猛禽;立,站立。
  • 钩喙决前:钩喙,弯曲的鸟嘴;决前,猛然向前。
  • 钜趯傍:钜,大;趯,跳跃;傍,旁边。
  • 翾不可当:翾,飞翔;不可当,无法阻挡。
  • 巢岐饮渭:巢,筑巢;岐,岐山;饮渭,饮渭水。
  • 顿地纮:顿,震动;地纮,大地的纲维。
  • 提天纲:提,举起;天纲,天的大纲。
  • 列缺掉帜:列缺,闪电;掉帜,旗帜飘扬。
  • 招摇耀铓:招摇,星名,此处指光芒四射;耀铓,光芒闪耀。
  • 梦嘉祥:梦,做梦;嘉祥,吉祥的征兆。
  • 脑涂原野:脑,头颅;涂,涂抹,此处指血染。
  • 魄飞扬:魄,魂魄;飞扬,飘散。
  • 星辰复:星辰,星星;复,恢复。
  • 恢一方:恢,恢复;一方,一片区域。

翻译

泾水浑浊,陇西的田野广阔无边。背对着太白星,天狼星升起。有一只猛禽站立,展开它的羽翼。 它用弯曲的鸟嘴猛然向前,大跳跃在旁边。愤怒地飞翔,饥饿地啸叫,飞翔之势无法阻挡。 老鹰死去,它的后代变得强壮。在岐山筑巢,饮渭水,自由地翱翔。震动大地,举起天的大纲。 闪电划过,旗帜飘扬,招摇星光芒四射。鬼神来助,梦中出现吉祥的征兆。头颅血染原野,魂魄飘散。 星辰恢复,恢复了一片区域。

赏析

这首诗描绘了一幅壮阔的自然景象,通过泾水、陇野、星辰等元素,构建了一个宏大的背景。诗中猛禽的形象生动,展现了其强大的生命力和野性。通过对自然景象的描绘,诗人传达了一种对自然力量的敬畏和对生命力的赞美。同时,诗中的星辰、鬼神等元素,增添了一种神秘和超自然的色彩,使得整首诗充满了想象和象征意义。

柳宗元

柳宗元

柳宗元,字子厚,唐代河东郡(今山西永济县)人,著名杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。 ► 242篇诗文