江南积雨叹

人厌为霖水毁溪,床边生菌路成泥。 雨师一日三回到,栋里闲云岂得栖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lín):连绵不断的雨。
  • 雨师:古代神话中掌管雨的神。
  • (dòng):房屋的正梁。

翻译

江南连绵不断的雨让人叹息,因为雨水泛滥,溪流变成了洪水,床边都长出了菌类,道路也变成了泥泞。雨神一天之内三次降临,房屋的正梁上,闲散的云朵又怎能停留。

赏析

这首作品描绘了江南连绵不断的雨水给人们生活带来的困扰。诗中,“霖水毁溪”和“床边生菌路成泥”生动地表现了雨水过多导致的自然灾害和生活不便。后两句通过“雨师一日三回到”和“栋里闲云岂得栖”的对比,既表达了人们对频繁降雨的无奈,也隐喻了人们生活的动荡不安。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对自然与生活的深刻观察和感慨。

施肩吾

唐睦州分水人,字希圣。宪宗元和进士。后隐居洪州西山,世称“华阳真人”。为诗奇丽。有《西山集》。 ► 211篇诗文