(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兰若(rě):寺庙。
- 孤烟:指远处孤独升起的炊烟或烟雾。
- 坐禅:佛教徒的一种修行方式,静坐冥想。
- 独夜:孤独的夜晚。
- 一灯然:一盏灯亮着。
翻译
我听着钟声,选择在孤独的烟雾中投宿, 山岩下,生病的僧人仍在静坐冥想。 在这孤独的夜晚,我的心归何处? 在秋云的影子下,只有一盏灯亮着。
赏析
这首诗描绘了诗人在旅途中的孤独与寻觅。通过“听钟投宿入孤烟”,诗人表达了自己在迷茫中寻找归宿的情感。诗中的“岩下病僧犹坐禅”则形成了一种对比,即使身体不适,僧人依然坚持修行,体现了其内心的坚定与宁静。最后两句“独夜客心何处是,秋云影里一灯然”则进一步加深了孤独的氛围,诗人在这寂静的夜晚,只有一盏灯作为伴侣,表达了对内心安宁的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对精神归宿的追求。