(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吊国殇:悼念为国家牺牲的人。
- 徒言:空说。
- 白骨:指战死者的遗骸。
- 乱纵横:散乱无序。
- 当春死:在春天死去,比喻生命在最美好的时候结束。
- 尧舜:古代传说中的贤明君主。
- 宰乾坤:治理天下。
- 器农不器兵:重视农业而不重视军事。
- 秦汉:指秦朝和汉朝,代表古代中国。
- 盗山岳:比喻掠夺资源。
- 铸杀不铸耕:铸造武器而不是农具,意指重军事轻农业。
- 生金:产生金属,这里指制造武器。
翻译
人们常说人是最灵性的生物,但战场上白骨散乱无序。 为何要在春天这样美好的季节死去,不如像普通的草一样生长。 尧舜这样的贤君治理天下,重视农业而轻视军事。 秦汉时期的统治者却掠夺资源,铸造武器而不是农具。 天地间最好不要产生金属,一旦有了金属,人们就会为了争夺它而争斗。
赏析
这首诗通过对比尧舜与秦汉的治理方式,批判了重军事轻农业的政策,表达了对和平与农业生产的向往。诗中“白骨乱纵横”形象地描绘了战争的残酷,而“当春死”则强调了生命的脆弱和战争的无情。最后两句“天地莫生金,生金人竞争”深刻指出了战争的根源在于资源的争夺,呼吁人们追求和平与和谐。