(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 搏鸷(bó zhì):捕食猛禽。
- 饫鲜肥(yù xiān féi):饱食美味佳肴。
- 蒿蓬(hāo péng):野草。
- 食名:指靠名声或官职吃饭。
- 食力:指靠劳力吃饭。
- 天璞(tiān pú):天然未经雕琢的玉石,比喻人的本性。
- 人巧:人为的技巧或智巧。
- 异同:差异。
- 剖:剖开,揭示。
- 全璞:完整的玉石,比喻保持本性不变。
- 没躬(mò gōng):身亡,指死去。
翻译
猛禽捕食有余而饱,鲁山却长期饥饿空虚。 豪富之人饱食美味佳肴,鲁山却以野草为食。 那些靠名声或官职吃饭的人都成了霸主,而靠劳力吃饭的却是古代的尧帝之农。 君子以新潮为耻,鲁山却与古代的终结相符。 天生的璞玉本是平等一致的,人为的技巧却产生了差异。 鲁山未曾揭示自己的本性,最终保持完整的璞玉却身亡。
赏析
这首诗通过对比手法,描绘了鲁山与世俗的鲜明对比,表达了对鲁山坚守本性、不随波逐流的敬佩之情。诗中,“搏鸷有馀饱”与“鲁山长饥空”形成对比,突出了鲁山的贫困与坚守;“豪人饫鲜肥”与“鲁山饭蒿蓬”再次对比,强调了鲁山的高洁与不屈。后两句则通过比喻,赞美了鲁山保持本性、不随世俗沉浮的品质。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对高尚品质的追求与赞美。