唐大飨拜洛乐章九和

祗荷坤德,钦若乾灵。 惭惕罔置,兴居匪宁。 恭崇礼则,肃奉仪形。 惟凭展敬,敢荐非馨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祗荷(zhī hè):恭敬地承受。
  • 坤德:指地德,象征女性的美德。
  • 钦若:敬重如同。
  • 乾灵:指天神,象征男性的权威。
  • 惭惕(cán tì):羞愧而警惕。
  • 罔置:无法安放,无法处置。
  • 兴居:起居,日常生活。
  • 匪宁:不安宁。
  • 礼则:礼仪的规范。
  • 仪形:仪式的形态。
  • 展敬:表达敬意。
  • 非馨:不是真正的香,比喻不是真正的敬意。

翻译

我恭敬地承受着地德,敬重如同天神。 心中充满了羞愧和警惕,日常生活无法安宁。 我恭敬地遵循礼仪的规范,严肃地奉行仪式的形态。 只希望通过展示我的敬意,但我知道这并非真正的敬意。

赏析

这首作品表达了武则天对天地神灵的敬畏之情,以及对自己行为的高度自律和自我反省。诗中,“祗荷坤德,钦若乾灵”体现了她对天地之德的尊重,而“惭惕罔置,兴居匪宁”则揭示了她内心的不安与自责。整首诗语言庄重,情感真挚,展现了武则天作为一位女性统治者的谦逊与敬畏之心。

武则天

武则天

武则天,并州文水(今山西文水县东)人,唐朝功臣武士彟次女、母杨氏。中国历史上唯一掌握君权而得到普遍承认的女皇帝,也是即位年龄最大(67岁即位)、寿命最长的皇帝之一(终年82岁)。十四岁入后宫为唐太宗的才人,唐太宗赐号“武媚”,唐高宗时初为昭仪,後为皇后,尊号为天后,与唐高宗李治并称二圣,作为唐中宗、唐睿宗的皇太后临朝称制,期间,改名为“曌”。武则天认为自己好像日、月一样崇高,凌挂于天空之上。後自立为皇帝,定洛阳为都,改称神都,建立武周王朝,神龙元年(705年)正月,武则天病笃,宰相张柬之发动兵变,迫使武氏退位,史称神龙革命。唐中宗复辟,恢复唐朝,上尊号“则天大圣皇帝”,後遵武氏遗命改称“则天大圣皇后”,以皇后身份入葬乾陵,唐玄宗开元四年(公元716年),改谥号为则天皇后,天宝八年(公元749年),加谥则天顺圣皇后。 ► 50篇诗文