(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九玄:指九天,即天之最高处,这里指天命。
- 眷命:眷顾并赐予天命。
- 三圣:指三位圣明的君主,具体指哪三位需结合历史背景。
- 基隆:基础稳固,指国家根基坚实。
- 奉成:遵循并实现。
- 先旨:先帝的旨意。
- 明台:古代帝王用于观天象、议政事的台,这里指完成重大任务或目标。
- 毕功:完成任务。
- 宗祀:祭祀祖先的仪式。
- 展敬:表达敬意。
- 冀表:希望表达。
- 深衷:内心深处的情感或意愿。
- 永昌:永远繁荣昌盛。
- 帝业:帝王的功业。
- 式播:以某种方式传播或宣扬。
- 淳风:淳朴的风气或道德。
翻译
天命眷顾,三位圣明的君主奠定了国家的坚实基础。遵循并实现了先帝的旨意,完成了重大的任务。在祭祀祖先的仪式中表达敬意,希望表达内心深处的情感。愿帝王的功业永远繁荣昌盛,以宣扬淳朴的风气和道德。
赏析
这首作品是武则天在唐朝大飨拜洛仪式上的乐章,表达了对天命、先帝旨意的尊崇,以及对国家繁荣昌盛的祈愿。诗中“九玄眷命,三圣基隆”展现了天命与圣君的结合,强调了国家的稳固基础。后文通过“宗祀展敬”等句,体现了对祖先的敬仰和对传统文化的维护。整首诗语言庄重,意境深远,反映了武则天作为女性皇帝的政治抱负和文化自信。

武则天
武则天,并州文水(今山西文水县东)人,唐朝功臣武士彟次女、母杨氏。中国历史上唯一掌握君权而得到普遍承认的女皇帝,也是即位年龄最大(67岁即位)、寿命最长的皇帝之一(终年82岁)。十四岁入后宫为唐太宗的才人,唐太宗赐号“武媚”,唐高宗时初为昭仪,後为皇后,尊号为天后,与唐高宗李治并称二圣,作为唐中宗、唐睿宗的皇太后临朝称制,期间,改名为“曌”。武则天认为自己好像日、月一样崇高,凌挂于天空之上。後自立为皇帝,定洛阳为都,改称神都,建立武周王朝,神龙元年(705年)正月,武则天病笃,宰相张柬之发动兵变,迫使武氏退位,史称神龙革命。唐中宗复辟,恢复唐朝,上尊号“则天大圣皇帝”,後遵武氏遗命改称“则天大圣皇后”,以皇后身份入葬乾陵,唐玄宗开元四年(公元716年),改谥号为则天皇后,天宝八年(公元749年),加谥则天顺圣皇后。
► 50篇诗文