题汉州西湖
高流缠峻隅,城下缅丘墟。
决渠信浩荡,潭岛成江湖。
结宇依回渚,水中信可居。
三伏气不蒸,四达暑自徂。
同人千里驾,邻国五马车。
月出共登舟,风生随所如。
举麾指极浦,欲极更盘纡。
缭绕各殊致,夜尽情有馀。
遭乱意不开,即理还暂祛。
安得长晤语,使我忧更除。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高流:指高大的水流。
- 缠:围绕。
- 峻隅:险峻的角落。
- 缅:远。
- 丘墟:废墟,荒地。
- 决渠:开凿水渠。
- 浩荡:形容水势广阔无边。
- 潭岛:水中的小岛。
- 结宇:建造房屋。
- 回渚:曲折的水边。
- 三伏:指夏季最热的时期。
- 四达:四方通达。
- 徂:消逝。
- 同人:志同道合的人。
- 五马车:古代高官的马车。
- 麾:指挥用的旗子。
- 极浦:遥远的水边。
- 盘纡:曲折回旋。
- 缭绕:环绕。
- 殊致:不同的景致。
- 遭乱:遭遇动乱。
- 即理:立即理解。
- 暂祛:暂时消除。
- 晤语:面对面的交谈。
翻译
高大的水流围绕着险峻的角落,城下是遥远的废墟。开凿的水渠广阔无边,潭中的小岛变成了江湖。在曲折的水边建造房屋,水中确实可以居住。即使在夏季最热的三伏天,这里也不会感到热气蒸腾,四方的暑气自然消逝。与志同道合的人一起驾车千里,邻国的高官也乘着五马车来访。月亮升起时我们一起登船,风起时随风而行。举起指挥旗指向遥远的水边,想要到达那里却更加曲折回旋。环绕的景致各不相同,夜晚尽情欣赏,感觉时间有余。遭遇动乱的心情难以开解,立即理解的事情也只是暂时消除。如何能长久地面对面交谈,让我的忧愁更加消除。
赏析
这首诗描绘了汉州西湖的美丽景色和诗人与朋友们的欢乐时光。诗中,“高流缠峻隅”等句生动地勾勒出了西湖的自然风貌,而“同人千里驾”等句则展现了诗人与朋友们共游的愉悦场景。诗人通过对自然景色的细腻描绘和对友情的深情表达,传达出对美好生活的向往和对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和人文的深刻感悟。