伤春

· 孟郊
两河春草海水清,十年征战城郭腥。乱兵杀儿将女去,二月三月花冥冥。 千里无人旋风起,莺啼燕语荒城里。春色不拣墓傍株,红颜皓色逐春去。 春去春来那得知,今人看花古人墓,令人惆怅山头路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 两河:指黄河与淮河。
  • 城郭腥:城郭间弥漫着血腥味。
  • 花冥冥:花儿模糊不清。
  • 旋风:突然刮起的风。
  • 莺啼燕语:莺鸟和燕子的叫声。
  • 红颜皓色:指美丽的女子。
  • 惆怅:伤感,失意。

翻译

黄河与淮河之间的春草青翠,海水清澈,但十年的战争使得城郭间弥漫着血腥味。混乱的军队杀害了儿童,掳走了女子,二月三月的花儿模糊不清。

千里之内无人烟,突然刮起的风,莺鸟和燕子的叫声在荒废的城里回荡。春天的美景并不挑选墓旁的树木,美丽的女子随着春天的离去而消逝。

春天的来去谁能知晓,现代人赏花,古人已葬于墓中,这让人在山间小路上感到无比的伤感。

赏析

这首作品描绘了战争带来的荒凉景象,通过对比春天的生机与战后的荒芜,表达了深切的哀愁和对和平的渴望。诗中“两河春草海水清”与“十年征战城郭腥”形成鲜明对比,突出了战争的残酷。后文通过对春天景象的描写,进一步抒发了对逝去美好时光的怀念和对未来的忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了孟郊诗歌的深刻内涵和艺术魅力。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文