度东径岭

又过雁门北,不胜南客悲。 三边上岩见,双泪望乡垂。 暮角云中戍,残阳天际旗。 更看飞白羽,胡马在封陲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :越过。
  • 东径岭:地名,具体位置不详。
  • 雁门:古代关隘名,位于今山西省北部。
  • 不胜:无法承受。
  • 南客:指南方的旅人,这里指诗人自己。
  • 三边:指边疆的三个方向,泛指边疆。
  • 暮角:傍晚时分的号角声。
  • 云中戍:指边疆的军事驻地。
  • 残阳:夕阳的余晖。
  • 天际旗:在天边飘扬的旗帜。
  • 飞白羽:指箭矢,因箭矢常涂有白色羽毛。
  • 胡马:指北方游牧民族的马匹。
  • 封陲:边疆。

翻译

再次越过雁门关以北,我这南方旅人的悲伤难以承受。 站在边疆的高地上远望,双眼中满是对故乡的思念之泪。 傍晚时分,边疆的号角声在云中回荡, 夕阳的余晖映照着天边的旗帜。 更远处,可以看到箭矢如飞的白羽, 北方的胡马正在边疆徘徊。

赏析

这首作品描绘了诗人作为南方旅人,在边疆的深切思乡之情。诗中通过“雁门北”、“南客悲”等词语,表达了诗人对故乡的眷恋和对边疆生活的无奈。后两句通过对边疆景象的描绘,如“暮角云中戍”、“残阳天际旗”,增强了诗的意境,使读者能感受到边疆的苍凉与诗人的孤独。最后两句“更看飞白羽,胡马在封陲”,则暗示了边疆的不安与战事,加深了诗的情感深度。

武元衡

武元衡,唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。 ► 198篇诗文