杂体五首

古宅集祆鸟,群号枯树枝。 黄昏窥人室,鬼物相与期。 居人不安寝,搏击思此时。 岂无鹰与鹯,饱肉不肯飞。 既乖逐鸟节,空养凌云姿。 孤负肉食恩,何异城上鸱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祆鸟:古代传说中的妖鸟。
  • 鬼物:鬼怪。
  • 搏击:攻击,斗争。
  • 鹰与鹯:鹰和鹯,均为猛禽。
  • 逐鸟节:指驱赶鸟类的季节或仪式。
  • 凌云姿:高飞的姿态。
  • 孤负:辜负。
  • 肉食恩:指得到的食物恩惠。
  • 城上鸱:城墙上的鸱鸮,比喻无用之人。

翻译

古老的宅院聚集着妖鸟,它们在枯树枝上群起号叫。 黄昏时分,这些妖鸟窥视着人们的居室,仿佛与鬼怪相约。 居民因此夜不能安寝,时刻准备着与之搏斗。 难道没有鹰和鹯这样的猛禽吗?它们吃饱了肉却不肯飞翔。 这违背了驱赶鸟类的季节,空有高飞的姿态。 辜负了得到的食物恩惠,这与城墙上的无用鸱鸮有何不同?

赏析

这首诗通过描绘古宅中的妖鸟和黄昏时分的恐怖景象,表达了诗人对无用之物的批评。诗中,“鹰与鹯”本应是驱赶妖鸟的猛禽,却因饱食而失去了应有的作用,这与“城上鸱”一样,成为了无用的存在。诗人借此讽刺那些空有外表而无实际行动的人,强调了实际行动的重要性。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景象的描绘,巧妙地传达了诗人的思想感情。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文