同德寺阁集眺
芳节欲云晏,游遨乐相从。
高阁照丹霞,飗飗含远风。
寂寥氛氲廓,超忽神虑空。
旭日霁皇州,岧峣见两宫。
嵩少多秀色,群山莫与崇。
三川浩东注,瀍涧亦来同。
阴阳降大和,宇宙得其中。
舟车满川陆,四国靡不通。
旧堵今既葺,庶氓亦已丰。
周览思自奋,行当遇时邕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芳节:美好的时节。
- 欲云晏:将要结束。
- 游遨:游玩。
- 丹霞:红色的云霞。
- 飗飗(liú liú):形容风声。
- 寂寥:寂静空旷。
- 氛氲(fēn yūn):云雾缭绕的样子。
- 廓:开阔。
- 超忽:超越寻常。
- 神虑空:心神空旷。
- 旭日:初升的太阳。
- 霁(jì):雨后天晴。
- 皇州:帝都。
- 岧峣(tiáo yáo):高耸的样子。
- 两宫:指皇宫和太庙。
- 嵩少:嵩山和少室山。
- 三川:指黄河、洛河、伊河。
- 瀍涧(chán jiàn):瀍河和涧河。
- 阴阳:指天地间的自然规律。
- 大和:和谐的状态。
- 舟车:船和车,泛指交通工具。
- 川陆:水路和陆路。
- 旧堵:旧时的城墙。
- 葺(qì):修缮。
- 庶氓:百姓。
- 周览:四处观看。
- 自奋:自我激励。
- 遇时邕:遇到和平繁荣的时代。
翻译
美好的时节即将结束,我随着欢乐的人群游玩。高阁映照着红色的云霞,微风中带着远方的气息。四周寂静空旷,云雾缭绕,心神超越了寻常的空旷。初升的太阳照亮了帝都,高耸的宫殿和太庙清晰可见。嵩山和少室山秀丽无比,群山之中无人能及。黄河、洛河、伊河浩浩荡荡向东流去,瀍河和涧河也汇入其中。天地间的自然规律达到了和谐,宇宙万物各得其所。船只和车辆遍布水陆,四方交通无阻。旧时的城墙已经修缮,百姓生活也已富足。四处观看,心中自我激励,相信自己将遇到和平繁荣的时代。
赏析
这首作品描绘了作者在同德寺阁上远眺的所见所感。诗中,“高阁照丹霞,飗飗含远风”等句,通过色彩和声音的描绘,展现了壮丽的自然景象和宁静的心境。后文通过对山川、河流、城墙和百姓生活的描述,表达了对和谐社会的向往和对未来的乐观态度。整首诗语言优美,意境深远,展现了韦应物诗歌的清新自然和积极向上的精神风貌。