种瓜

·
率性方卤莽,理生尤自疏。 今年学种瓜,园圃多荒芜。 众草同雨露,新苗独翳如。 直以春窘迫,过时不得锄。 田家笑枉费,日夕转空虚。 信非吾侪事,且读古人书。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 率性:本性,天性。
  • 卤莽:粗鲁,不细心。
  • 理生:料理生活。
  • 尤自疏:特别疏忽。
  • 园圃:种植蔬菜、花卉的园地。
  • 荒芜:土地不耕种而荒废。
  • 众草:各种杂草。
  • 雨露:雨水和露水,比喻恩泽。
  • 新苗:新长出的植物幼苗。
  • 翳如:被遮蔽的样子。
  • 春窘迫:春天时感到困顿和紧迫。
  • 过时:错过时机。
  • 不得锄:没有及时除草。
  • 田家:农民。
  • 笑枉费:嘲笑白费力气。
  • 日夕:日夜。
  • 转空虚:变得空无一物。
  • 信非:确实不是。
  • 吾侪:我们这类人。
  • 古人书:古代的书籍。

翻译

我的本性粗鲁,料理生活特别疏忽。 今年尝试学种瓜,但园地多已荒废。 杂草与雨露共享恩泽,新苗却被遮蔽。 只因春天感到困顿,错过了除草的时机。 农民笑我白费力气,日夜劳作却一无所获。 这确实不是我们这类人该做的事,还是去读古人的书吧。

赏析

这首诗表达了诗人对自己尝试农耕生活的反思和自嘲。诗中,“率性方卤莽,理生尤自疏”揭示了诗人天性中的粗鲁和对生活的不细心,而“今年学种瓜,园圃多荒芜”则反映了诗人尝试改变却遭遇失败的现实。诗的后半部分通过对春天困顿和错过时机的描写,进一步强调了诗人对农耕生活的无奈和无力感。最后,诗人以“信非吾侪事,且读古人书”作结,表达了对农耕生活的放弃和对读书生活的回归,体现了诗人对自我定位的重新认识。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻感悟。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文