游长安诸寺联句宣阳坊静域寺三阶院联句

·
密密助堂堂,隋人歌檿桑。 双弧摧孔雀,一矢陨贪狼。 百步望云立,九规看月张。 获蛟徒破浪,中乙漫如墙。 还似贯金鼓,更疑穿石梁。 因添挽河力,为灭射天狂。 绝艺却南牧,英声来鬼方。 丽龟何足敌,殪豕未为长。 龙臂胜猿臂,星芒超箭芒。 虚誇绝高鸟,垂拱议明堂。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 檿桑(yǎn sāng):古代一种乐器,这里指隋朝的乐曲。
  • 双弧:指弓的两端。
  • :落下,这里指射落。
  • 贪狼:星名,这里指目标。
  • 九规:指月亮的九个阶段,即月相的变化。
  • 中乙:指箭靶的中心。
  • :穿过。
  • 挽河:指拉弓射箭的动作。
  • 射天狂:指高超的射箭技艺。
  • 鬼方:古代地名,这里指边远之地。
  • 丽龟:指美丽的乌龟,比喻箭靶。
  • 殪豕(yì shǐ):指射杀猪,比喻箭术高超。
  • 龙臂:比喻强壮的手臂。
  • 星芒:指箭尖的光芒。
  • 虚誇(xū kuā):指夸大其词。
  • 垂拱:指无为而治,这里指轻松自如。

翻译

紧密的弓弦助力着堂堂正正的气势,隋朝的人们歌唱着檿桑之曲。 弓的两端折断了孔雀,一箭射落了贪狼星。 百步之外望着云彩站立,九个阶段的月亮张开。 捕获蛟龙只是破浪而行,箭靶的中心密如墙壁。 还像是穿过了金鼓,更像是穿过了石梁。 因此增添了拉弓射箭的力量,为了消灭那高超的射箭技艺。 绝妙的技艺却来自南方,英勇的名声传到了边远之地。 美丽的乌龟怎能匹敌,射杀猪也未为长久。 强壮的手臂胜过猿猴的臂膀,箭尖的光芒超越了星光。 夸大其词的高鸟无法相比,轻松自如地讨论着明堂之事。

赏析

这首作品通过丰富的意象和生动的比喻,展现了射箭技艺的高超和英勇的气势。诗中“双弧摧孔雀,一矢陨贪狼”等句,以夸张的手法描绘了箭术的精准和力量。同时,通过“绝艺却南牧,英声来鬼方”等句,传达了技艺的卓越和名声的远播。整首诗语言凝练,意境深远,展现了唐代诗歌的雄浑与豪放。

段成式

唐齐州临淄人,世居荆州,字柯古。段文昌子。以荫为校书郎。研精苦学,秘阁书籍,披阅皆遍,尤深于佛书。累迁尚书郎。历吉州刺史、太常少卿。懿宗咸通初,出为江州刺史。解印,寓居襄阳,以闲放自适。与李商隐、温庭筠均长于以四六文撰写奏章公文,三人皆行十六,时号“三十六体”。又撰有笔记小说集《酉阳杂俎》。 ► 69篇诗文