吊卢殷
诗人多清峭,饿死抱空山。
白云既无主,飞出意等闲。
久病床席尸,护丧童仆孱。
故书穷鼠啮,狼藉一室间。
君归新鬼乡,我面古玉颜。
羞见入地时,无人叫追攀。
百泉空相吊,日久哀潺潺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 清峭:清高孤傲。
- 等闲:平常,随意。
- 护丧:守护尸体。
- 童仆孱:童仆瘦弱。
- 故书:旧书,指书籍。
- 穷鼠啮:老鼠因为饥饿而咬东西。
- 狼藉:杂乱不堪。
- 古玉颜:形容面容苍老。
- 追攀:追随,攀附。
- 潺潺:形容水声,这里指哀伤的声音。
翻译
诗人多清高孤傲,饿死在空山之中。 白云无主,随意飞出,显得平常。 长期病卧,床席如尸体,守护尸体的童仆瘦弱。 旧书被饥饿的老鼠咬坏,屋内一片杂乱。 你归于新的鬼乡,我面容苍老如古玉。 羞于见到入地之时,无人追随攀附。 百泉空自哀吊,日久天长,哀伤之声潺潺不绝。
赏析
这首诗描绘了一位清高孤傲的诗人,因贫困而饿死在空山之中,其境遇凄凉,无人问津。诗中通过“白云既无主,飞出意等闲”等句,表达了诗人对自由自在生活的向往,但现实的残酷却使他陷入绝境。最后,“百泉空相吊,日久哀潺潺”抒发了对逝去诗人的深切哀悼,以及对其孤独命运的同情。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对人生和社会的深刻感悟。