杏殇

· 孟郊
踏地恐土痛,损彼芳树根。 此诚天不知,剪弃我子孙。 垂枝有千落,芳命无一存。 谁谓生人家,春色不入门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杏殇:指杏花凋谢。
  • 踏地恐土痛:比喻对土地的珍惜和爱护,担心踩踏会伤害到土地。
  • 损彼芳树根:损害了那芳香树木的根部。
  • 此诚天不知:这实在是天意所不知的。
  • 剪弃我子孙:剪除、抛弃了我的后代,这里指杏花被剪落。
  • 垂枝有千落:垂下的树枝上有无数的花朵落下。
  • 芳命无一存:芳香的生命没有一个留存。
  • 谁谓生人家:谁说这是有生命的地方。
  • 春色不入门:春天的景色不再进入家门。

翻译

我踏在地上,生怕土地会感到痛苦,因为那样会损伤那芳香树木的根部。 这实在是天意所不知的,它剪除了、抛弃了我的后代——那些杏花。 垂下的树枝上有无数的花朵落下,芳香的生命却没有一个留存。 谁说这是有生命的地方,春天的景色不再进入家门。

赏析

这首诗通过对杏花凋谢的描写,表达了诗人对自然界生命脆弱性的感慨和对生命流逝的哀伤。诗中“踏地恐土痛”一句,以拟人的手法赋予土地以感觉,体现了诗人对自然的深切关怀。后文通过对杏花凋落的描绘,进一步抒发了对生命无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的忧伤和对生命脆弱性的深刻认识。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文