宿陈留李少府揆厅

· 祖咏
相知有叔卿,讼简夜弥清。 旅泊倦愁卧,堂空闻曙更。 风帘摇烛影,秋雨带虫声。 归思那堪说,悠悠限洛城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 叔卿:指李少府,即李揆,叔卿为其字。
  • 讼简:诉讼案件少,指李少府处理公务简明。
  • 夜弥清:夜晚更加清静。
  • 旅泊:旅途中的停留。
  • 曙更:黎明的更声。
  • 风帘:被风吹动的帘子。
  • 归思:思乡之情。
  • 悠悠:遥远的样子。
  • 洛城:洛阳,此处指诗人的家乡。

翻译

我与李少府(叔卿)相识,他处理公务简明,夜晚更加清静。我在旅途中的停留中感到疲倦,躺在空旷的堂屋中,听到黎明的更声。风吹动帘子,烛光摇曳,秋雨中夹杂着虫鸣。思乡之情难以言说,遥远的洛阳城限制了我的归途。

赏析

这首作品描绘了诗人在旅途中的孤独与思乡之情。通过“讼简夜弥清”展现了李少府的清廉与夜晚的宁静,而“旅泊倦愁卧”则表达了诗人的疲惫与愁绪。诗中的“风帘摇烛影,秋雨带虫声”以细腻的笔触勾勒出一幅秋夜旅舍的凄凉景象,增强了归思的深沉。结尾的“归思那堪说,悠悠限洛城”更是直抒胸臆,表达了诗人对家乡的深切思念和无法归去的无奈。

祖咏

祖咏

祖咏,生卒年不详,字、号均不详,唐代诗人,洛阳(今河南洛阳)人。少有文名,擅长诗歌创作。与王维友善。王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契阔余不浅。"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。开元十二年(724),进士及第,长期未授官。后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。 ► 36篇诗文