(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酬:答谢。
- 汴州:古地名,今河南省开封市。
- 李别驾:李姓的别驾,别驾是古代官职名。
- 祖咏:唐代诗人。
- 游梁:指游历梁州,梁州在今陕西汉中一带。
- 文章参末议:文章参与讨论小事。
- 荣贱岂同伦:荣耀与卑贱怎能相提并论。
- 叹逝逢三演:感叹时光流逝,遇到三次变迁。
- 怀贤忆四真:怀念贤人,回忆四位真君子。
- 契托死生亲:深厚的情谊,生死相托。
- 清言益润身:清雅的言谈使身心受益。
翻译
秋风带来了深深的客居思乡之情,旅途中的艰辛让人感到厌倦。 我并非才子,从洛阳来到这里,却在游历梁州时得到了主人的热情款待。 我的文章只是参与了一些微不足道的讨论,荣耀与卑贱怎能相提并论。 我感叹时光的流逝,经历了三次变迁,怀念那些贤人,回忆起四位真君子。 情感因为恩旧而深厚,我们的契约和情谊是生死相托的。 我感到惭愧,你慷慨地赠予我,你的清雅言谈使我身心受益。
赏析
这首诗是祖咏对李别驾的答谢之作,诗中表达了对旅途艰辛的厌倦和对家乡的思念。诗人自谦不是才子,但在游历时得到了李别驾的热情接待,对此深感感激。诗中还表达了对时光流逝的感慨和对贤人的怀念,以及对李别驾深厚情谊的珍视。最后,诗人对李别驾的赠言表示感激,认为这些清雅的言谈使自己受益匪浅。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。