(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淹留:停留,逗留。
- 岁将晏:岁末,年末。
- 南山期:指隐居山林的约定。
- 旧业:指原有的家业或事业。
- 还山:回到山中隐居。
- 沤麻:将麻浸泡在水中,以便剥取纤维。
- 刈麦:割麦。
- 东菑:东边的田地。
- 鸡黍:指农家待客的简单饭菜。
- 延首:伸长脖子远望,形容盼望的样子。
翻译
我逗留至年末,久未履行隐居南山的约定。 旧时的家业未被遗弃,我决定从此回归山林。 在南涧中浸泡麻,向东边的田地割麦。 对着酒,享用农家简单的饭菜,闭门时外面正飘着风雪。 若非你伸长脖子远望,谁能慰藉我遥远的相思之情。
赏析
这首作品表达了诗人祖咏对隐居生活的向往和对友人的深情。诗中,“淹留岁将晏”与“久废南山期”形成对比,突显了诗人对回归自然的渴望。通过“沤麻”、“刈麦”等农事活动的描写,展现了田园生活的宁静与自足。结尾的“非君一延首,谁慰遥相思”则深情地表达了对友人的思念和依赖。整首诗语言质朴,意境深远,情感真挚,体现了唐代田园诗的典型风格。